In Sicilia
c'è una grande tradizione di proverbi e filastrocche che cantano,
molto spesso in modo umoristico ma se analizzati bene con una profonda
realtà, le vicissitudini della vita di tutti i giorni. Dall'amore
alle stagioni, dalla fortuna al lavoro, tutti i settori che fanno
parte della nostra vita sono toccati. Cominciamo con alcuni tra
i più conosciuti e che riguardano l'amore:
| Rocco Vacca
Rocco Vacca è nato a Gela nel
1945 dove attualmente vive.
Cultore della "parlata" gelese che ha riportato in auge attraverso
i suoi scritti, è stato apprezzato dalla critica per le sue
raccolte di poesia che gli hanno consentito di vincere e di
segnalarsi in alcuni importanti concorsi letterari.
|
ELA
Giallu russu e a pìvila stampata
fu u stemma chi ni dèsi Filiricu
pi dari lustru a nòbili casata
e ripigghiari lu paisi anticu
E u fici propriu ccà, unna na vota
u ficiru Eùtimu e Antifèmu
pi fari di la Grecia la divota
a dari unuri e fari lu sirenu.
L'onuri do passatu chinu i gloria
ch'era lu suli di lu circundatu;
cu li rannizzi so si fici a storia
A costu di rimetteci di statu.
E la putenza so e da mimoria
chi ognunu si ni preja do passatu. |
|
|
Natali gilisi
Sona la ninnaredda pi li strati
Intra li casi sutta li barcuni
lu cantaturi ch'è sardi salati
ripeti sempre la stessa canzuna.
'N-mezzu la sparacogna e u mandarinu
si conza a rutticedda cu l'armali;
da pagghia c'èni misu lu bamminu
e i genti attornu cantinu u natali.
E ogn'annu, lu gilisi, di sti jorna
Unna si trova e trova pensa ccà;
se un pigghia u trenu cu lu cori torna
e di li so parenti si ni và.
Vola cu lu pinseri ssa jurnata
Si bbrazza la mugghieri e li so figghi;
ci passa assemi la santa nuttata
e l'indumani si ripigghia i stigghi.
Ritorna u cantaturi pi li strati
Cantannu la venuta de tri re;
purtannu di li casi bbannunati
tutto l'amuri chi do munnu c'è.
E ogni annu, pi lu munni, lu gilisi
Senti la ninnaredda di Natali;
cu lu penseri torna a lu paisi
e puru sulu nun si senti tali. |
Natale gelese
Suona la cornamusa per le strade
dentro le case sotto i balconi;
il cantante con le acciughe salate
ripete sempre al stessa canzone.
In mezzo la sparacogna ed i mandarini
si prepara la gotta con gli animali;
nella paglia si mette il bambino
e la gente attorno canta il Natale.
Ed ogni anno, il gelese, in questi giorni
dove si trova e trova pensa qua;
se non prende il treno con il cuore torna
e dai suoi parenti se ne va.
Vola con il pensiero quella giornata
si abbraccia la moglie ed i figli;
ci sta assieme per la santa notte
e l'indomani si riprende gli arnesi.
Ritorna il cantante per le strade
cantando l'arrivo dei tre re;
portando nelle case abbandonate
tutto l'amore che nel mondo c'è.
Ed ogni anno, per il mondo, il gelese
sente la cornamusa di natale;
con il pensiero torna al paese
ed anche se è solo non si sente tale |
|
|
Amore
L'amuri è comu lu citrolu, cumincia duci
e finisci amaru (L'amore è come
il cetriolo, comincia dolce e finisce amaro)
Si voi un omu fari scimunire, fallu 'ngilusiri
(se vuoi rendere un uomo più passionale dagli quella giusta dose
di gelosia che lo costringa a dedicarsi a te)
Ama a cui t'ama, a cui nun t'ama, lassalu
(dai il tuo amore a chi realmente ti ama e
non perdere tempo con chi non pensa a te)
L'amuri è amaru ma arricria lu cori
(l'amore molto spesso fa soffrire,
ma senza questo la vita non ha senso)
Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
(nella vita chi si sposa molto spesso
ha gli stessi pregi e difetti
|
|
'Cchianari i scaluna cû
pedi mancu 'u jornu 'i capurannu è bon'auguriu.
Salire gli scalini
col piede sinistro il giorno di capodanno è buon augurio
|
E' mal'auguriu
maritàrisi a màju o ad aùstu.
E' di
cattivo augurio sposarsi a maggio o in agosto
|
|
|
Si unu si 'nsonna
chi mori o chi è mortu, cci 'llònganu i jorna.
Se qualcuno
sogna di morire o che è morto, gli si allungano i giorni di
vita.
|
Si ti mància
'a manu dritta, dinari tràsunu, o... bastunati 'a dari; si ti
mancia chidda manca, dinari nésciunu, e... bastunati 'a ricìviri.
Se ti prude
la mano destra, denari entrano, e... bastonate da dare; se ti
prude quella sinistra, denari escono, e... bastonate da ricevere.
|
|
|
S'havi 'a scacciari
'a scoccia dill'ovu dopu sucatu, sennò...non si nn'havi sustanza.
Si deve frantumare
il guscio dell'uovo dopo averlo sorbito, sennò...non se ne trae
sostanza.
|
Porta mali pusari
'u cappeddu o méttiri 'u metru, l'umbrellu o 'a scupa supra
'u lettu.
Porta male posare
il cappello o mettere il metro, l'ombrello o la scopa sul letto.
|
|
|
Non pusati sordi
supra dû lettu: porta mali, giùvanu pi malati.
Non posate soldi
sul letto: porta male, gioveranno per le malattie.
|
Quannu runza
'na musca 'rossa o trasi dintra 'na farfalledda, c'è littra
'ncaminu o s'aspetta visita.
Quando ronza
una mosca grossa o entra in casa una farfallina, c'è lettera
in cammino o si aspetta visita.
|
|
|
E' mal'auguriu
mittìrisi i mani 'ntricciati arredi 'a testa.
E' cattivo augurio
mettersi le mani intrecciate dietro il capo.
|
A tàvula s'havi
'a manciari sinu all'ultimu tozzu dû so' pani: cu' 'u lassa,
lassa l'anni so'.
A tavola bisogna
mangiare sino all'ultimo boccone del proprio pane: chi lo lascia,
perde i suoi anni.
|
|
|
Quannu cadi
carchi cosa dî mani, s'aspéttanu vìsiti.
Quando cade
qualcosa dalle mani, si aspettano visite.
|
Cu' a tàvula
si 'ssetta di spicu, non si marita.
Chi a tavola
si siede di spigolo, non si sposa.
|
|
|
Porta mali canciari
'u lettu matrimoniali vecchiu cu unu novu.
Porta male cambiare
il letto matrimoniale vecchio con uno nuovo.
|
'U lettu non
si consa mai in tri: 'a pirsuna cchiù nica mori.
Il letto non
si apparecchia mai in tre persone: la più piccola morrà.
|
|
|
Lu Diotru di lu
Chianu
Lu Diotru di lu Chianu
com'è misu, veramenti,
mi scusati si lu dicu,
non mi pari giustamenti!
Lu vurrissi
ca guardassi
non la nostra Catidrali,
ma lu nostru gran Palazzu
cusìdittu Cumunali!
Ccu la funcia
sò jsata
notti e jornu dici a tutti:
- Citatinu, fila drittu,
si li jammi non vo' rutti!
Sugnu bonu,
sugnu caru,
ma si viju cosi storti,
a cu' sbagghia, ccu 'sta funcia,
cci li dugnu...forti forti!.
|
Si moru ju,
ccu n'autri cent'anni,
non vogghiu fattu nuddu monumentu
comu si stila ccu li genii granni,
pirchì pueta granni non mi sentu!
Voggh'èssiri,
precisu, vurricatu
sutta la funcia di lu Liafanti:
di lu cullega miu malasurtatu,
pri ricurdari a tutti li passanti
chi a trenta
metri di la Porta Uzeta,
all'umbra di 'sta funcia prizziusa,
riposa un mudistissimu pueta
ch'à datu corpa a tutti, a la rinfusa.
|
 |